Condizioni generali di vendita

##§ 1 Generale, ambito di applicazione delle Condizioni Generali##

1.1 Tutte le consegne e prestazioni sono effettuate esclusivamente sulla base delle seguenti Condizioni Generali (di seguito “CG”) nella versione valida al momento dell’ordine.

1.2 Il partner contrattuale è DeinDesign GmbH, con sede in Otto-Meffert-Str. 3, 55543 Bad Kreuznach (di seguito “DeinDesign”).

1.3 Cliente ai sensi delle presenti condizioni può essere sia consumatore sia professionista (di seguito “cliente”). Consumatore è ogni persona fisica che compie un negozio giuridico per scopi prevalentemente non riconducibili alla propria attività commerciale o professionale autonoma. Professionista è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, al momento della conclusione del contratto, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma.

###§ 2 Contatti e servizio clienti###

Per domande, reclami o contestazioni, vi preghiamo di contattarci.

Utilizzate esclusivamente il seguente indirizzo:

DeinDesign GmbH

Otto-Meffert-Straße 3

55543 Bad Kreuznach

Il nostro servizio clienti è raggiungibile via e‑mail all’indirizzo: supporto@deindesign.it

###§ 3 Conclusione del contratto, perfezionamento###

3.1 La nostra offerta è vincolante. Con il vostro ordine accettate la nostra offerta di concludere il contratto. Il contratto si perfeziona con l’invio del vostro ordine. Riceverete una conferma contrattuale via e‑mail.

3.2 Con il nostro configuratore “SELBST GESTALTEN” potete personalizzare i prodotti da noi offerti, cioè il prodotto scelto viene realizzato secondo le vostre indicazioni. Una guida all’uso del configuratore è disponibile nella barra dei menu a sinistra. Dopo aver effettuato la configurazione desiderata, potete procedere alla conclusione dell’ordine tramite il configuratore.

3.3 Potete visualizzare in qualsiasi momento il contenuto del carrello senza impegno, rimuovere prodotti o modificare le quantità. Se desiderate acquistare i prodotti nel carrello, nella pagina “Warenkorb” fate clic sul pulsante “Zur Kasse”. Nell’ultimo passaggio riceverete nuovamente una panoramica dei dati dell’ordine e potrete verificare e correggere tutte le informazioni. Potete correggere eventuali errori anche tornando indietro nel browser o interrompendo il processo d’ordine e ricominciando.

3.4 Per completare l’acquisto, dovete cliccare sul pulsante “Jetzt Kaufen”. In tal modo ci inviate l’ordine.

###§ 4 Conservazione del testo contrattuale###

Conserviamo il vostro ordine, i dati inseriti e il testo contrattuale. Vi inviamo via e‑mail una conferma del contratto con tutti i dati dell’ordine e del contratto. Avete inoltre la possibilità di stampare sia l’ordine sia le Condizioni Generali prima di inviarci l’ordine. Tramite il vostro account cliente, se creato, potete accedere in qualsiasi momento agli ordini effettuati.

###§ 5 Diritto di recesso per i consumatori###

###Informazioni sul recesso per i consumatori###

5.1 Il seguente diritto di recesso vale solo per i consumatori nelle vendite a distanza:

Informativa sul recesso

Diritto di recesso

Avete il diritto di recedere dal presente contratto entro trenta giorni senza indicarne le ragioni.

Il periodo di recesso scade dopo trenta giorni dal giorno in cui voi o un terzo, diverso dal vettore, da voi designato, acquisisce il possesso dei beni.

Per esercitare il diritto di recesso, dovete informarci (DeinDesign GmbH, Otto-Meffert-Straße 3, 55543 Bad Kreuznach, Germania, telefono: +49 (0) 671 970 80 70, e‑mail: supporto@deindesign.it) della vostra decisione di recedere dal contratto mediante una dichiarazione esplicita (ad es. lettera inviata per posta o e‑mail). Potete utilizzare il modulo tipo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.

Per rispettare il termine di recesso è sufficiente che inviate la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Effetti del recesso

Se recedete dal presente contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da voi, comprese le spese di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla vostra eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dalla nostra consegna standard meno costosa), senza indebito ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui siamo stati informati della vostra decisione di recedere. Effettueremo il rimborso utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da voi usato per la transazione iniziale, salvo che sia stato espressamente convenuto altrimenti; in ogni caso non vi saranno addebitati costi per tale rimborso. Possiamo trattenere il rimborso finché non abbiamo ricevuto i beni oppure finché non avete fornito prova dell’avvenuta spedizione dei beni, a seconda di quale evento si verifichi prima.

Dovete rispedire o consegnare i beni senza indebito ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci avete comunicato il recesso. Il termine è rispettato se rispedite i beni prima della scadenza dei quattordici giorni.

I costi diretti della restituzione dei beni sono a vostro carico.

Siete responsabili solo della diminuzione di valore dei beni risultante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.

5.2 Il diritto di recesso non sussiste, salvo diverso accordo tra le parti, per i contratti di fornitura di beni non prefabbricati e realizzati sulla base di una scelta o decisione individuale del consumatore, oppure chiaramente personalizzati secondo le esigenze del consumatore.

###§ 6 Modulo tipo di recesso###

(Se desiderate recedere dal contratto, compilate questo modulo e inviatelo.)

A

DeinDesign GmbH

Otto-Meffert-Straße 3

55543 Bad Kreuznach

Germania

E‑mail: supporto@deindesign.it:

Con la presente io/noi () recedo/cediamo () dal contratto da me/noi () concluso relativo all’acquisto dei seguenti beni ()/alla prestazione del seguente servizio (*)

Ordinato il ()/ricevuto il ()

Nome del/dei consumatore/i

Indirizzo del/dei consumatore/i

Firma del/dei consumatore/i (solo se il modulo è inviato in forma cartacea)

Data

(*) Cancellare la dicitura non pertinente.

###§ 7 Prezzi e spese di spedizione###

Tutti i prezzi sono comprensivi di IVA legale, più spese di spedizione. Consegniamo tramite DHL e Deutsche Post o altro operatore da noi scelto.

###§ 8 Condizioni di consegna###

8.1 Consegniamo in tutto il mondo.

8.2 Salvo diversa indicazione nell’offerta, la merce viene consegnata entro 3–6 giorni dal ricevimento del pagamento. Vi inviamo un’e‑mail di conferma dopo l’accredito del pagamento.

8.3 Per consegne fuori dalla Germania, salvo diversa indicazione nell’offerta, la merce viene consegnata entro 10 giorni dal ricevimento del pagamento. Vi inviamo un’e‑mail di conferma dopo l’accredito del pagamento.

###§ 9 Condizioni di pagamento###

9.1 Il pagamento avviene, a scelta, tramite Sofortüberweisung, PayPal, carta di credito (VISA, MasterCard), Google Pay o Apple Pay. Ci riserviamo il diritto di escludere singoli metodi di pagamento.

Nel pagamento tramite Sofortüberweisung e carta di credito, durante il processo d’ordine verrete reindirizzati direttamente alle pagine di pagamento e effettuerete il versamento. Nel pagamento tramite PayPal, dopo la conclusione del processo d’ordine verrete reindirizzati a PayPal e completerete lì il pagamento.

9.2 Per i consumatori, ci riserviamo la proprietà del bene acquistato fino al pagamento integrale dell’importo della fattura. Se siete professionisti nell’esercizio della vostra attività commerciale o autonoma, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico, ci riserviamo la proprietà del bene acquistato fino all’estinzione di tutte le ulteriori pretese aperte derivanti dal rapporto commerciale con l’acquirente. I diritti di garanzia corrispondenti sono trasferibili a terzi.

9.3 Il cliente accetta di ricevere le fatture in formato elettronico. Le fatture elettroniche vengono inviate al cliente via e‑mail in formato PDF.

####§ 10 Garanzia###

10.1 Se siete consumatori, la garanzia è regolata dalle disposizioni di legge.

10.2 Se effettuate l’ordine presso di noi in qualità di professionisti, si applica quanto segue:

10.2.1 I beni consegnati devono essere esaminati dal cliente, per quanto possibile secondo il normale andamento degli affari, immediatamente dopo la consegna. Qualora si manifesti un difetto, occorre farne denuncia senza indugio. Se il cliente omette la denuncia, la merce si considera accettata, a meno che si tratti di un difetto che non poteva essere rilevato durante l’ispezione. Se un tale difetto si manifesta successivamente, occorre parimenti darne immediata comunicazione dopo la scoperta; diversamente la merce si considera accettata anche con riferimento a tale difetto. Resta fermo il § 377 HGB. L’obbligo di ispezione e denuncia dei vizi vale per il cliente anche in caso di regresso dell’imprenditore ai sensi del § 478 BGB. Se in tale ipotesi un difetto non viene comunicato tempestivamente al proprio fornitore, la merce si considera accettata anche alla vista di tale difetto.

10.2.2 In presenza di un difetto, siamo – tenendo conto della natura del difetto e degli interessi legittimi del cliente – autorizzati a determinare il tipo di adempimento successivo. Nei presenti contratti, l’adempimento successivo si considera fallito già dopo un primo tentativo non riuscito. Questa disposizione non si applica nel caso di regresso ai sensi del § 478 BGB.

10.2.3 In caso di adempimento successivo, siamo tenuti a sostenere solo i costi necessari, in particolare di trasporto, viaggio, manodopera e materiali, nella misura in cui non vengano aumentati dal fatto che la merce sia stata trasferita in un luogo diverso dal luogo di adempimento. Questa disposizione non si applica nel caso di regresso ai sensi del § 478 BGB.

10.2.4 Le pretese del cliente per vizi, inclusi i diritti al risarcimento danni, si prescrivono in un anno. Ciò non vale nel caso di regresso ai sensi del § 478 BGB, né per i casi dei §§ 438 comma 1 n. 2 BGB e § 634a comma 1 n. 2 BGB. Non si applica ai diritti al risarcimento danni per lesioni alla vita, al corpo o alla salute basati su violazione dolosa o gravemente colposa da parte nostra o dei nostri ausiliari, né per violazioni dolose o gravemente colpose da parte nostra o dei nostri ausiliari.

###§ 11 Responsabilità per danni e spese###

11.1 Se siete consumatori, siamo responsabili dei danni secondo le disposizioni di legge.

11.2 I nostri prodotti con caratteristiche protettive (ad es. cover per smartphone, pellicole protettive) servono a proteggere da usura quotidiana e lievi danni. Precisiamo espressamente che i nostri prodotti non sono in grado di evitare tutti i tipi di danni, in particolare quelli dovuti a influssi esterni, come cadute, urti o uso improprio.

Non siamo responsabili dei danni che insorgono, nonostante l’uso dei nostri prodotti, a causa di influenze esterne superiori al normale, in particolare in caso di cadute o urti. Resta ferma la nostra responsabilità legale per vizi dei prodotti da noi forniti.

11.3 Se ordinate da noi in qualità di professionisti, in caso di nostra responsabilità contrattuale per danni si applica, oltre a quanto sopra, quanto segue conformemente ai punti da 11.3 a 11.9:

11.3.1 Per pretese derivanti da violazione dolosa o gravemente colposa di obblighi da parte nostra, dei nostri rappresentanti o ausiliari, siamo responsabili dei danni secondo le disposizioni di legge.

11.3.2 Se noi o i nostri rappresentanti o ausiliari violiamo per lieve negligenza un obbligo la cui corretta esecuzione consente il raggiungimento dello scopo del contratto, la cui violazione mette in pericolo il raggiungimento dello scopo contrattuale e sul cui rispetto il cliente confida regolarmente, la responsabilità è limitata al danno prevedibile tipico.

11.3.3 Salvo quanto diversamente stabilito ai punti 11.3.1 e 11.3.2, la nostra responsabilità per danni è esclusa. Lo stesso vale per eventuali diritti di regresso del fornitore ai sensi del § 478 BGB.

11.4 Le esclusioni e limitazioni di responsabilità di cui al punto 11.3 si applicano anche ad altre pretese, in particolare a quelle extracontrattuali o a pretese di rimborso di spese inutili in luogo della prestazione.

11.5 Le esclusioni e limitazioni di cui al punto 11.3 non si applicano a eventuali pretese ai sensi del § 1, § 4 della Legge sulla responsabilità da prodotto (Produkthaftungsgesetz) o per colpevole violazione della vita, del corpo o della salute. Non si applicano neppure se abbiamo assunto una garanzia sulle caratteristiche del bene o un rischio di approvvigionamento. Se abbiamo rilasciato una garanzia o si è concretizzato il rischio di approvvigionamento, vale la responsabilità legale.

11.6 Resta salvo l’approvvigionamento corretto e puntuale da parte del fornitore, a meno che il venditore abbia causato la consegna errata e/o ritardata.

11.7 Qualora la limitazione di responsabilità ai sensi del punto 11.3 non si applichi alle pretese di responsabilità del produttore ai sensi del § 823 BGB, la nostra responsabilità è limitata all’indennizzo assicurativo. Qualora questo non avvenga o non avvenga integralmente, siamo tenuti alla responsabilità fino all’ammontare della somma assicurata. Questa disposizione non si applica in caso di colpevole lesione della vita, del corpo o della salute.

11.8 Nella misura in cui la nostra responsabilità è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale dei nostri dipendenti, collaboratori, rappresentanti e ausiliari.

11.9 Le suddette disposizioni non comportano alcuna inversione dell’onere della prova.

###§ 12 Contenuti dei file immagine, requisiti tecnici, violazione di diritti di terzi nell’uso del configuratore###

12.1 Per tutti i file utilizzati dai clienti tramite il configuratore (punto 2.2.2) ai fini della creazione di un prodotto, è esclusivamente responsabile il cliente. Ciò vale in particolare per immagini, grafica, testi o altri materiali.

12.2 Il cliente è responsabile di ortografia, nitidezza, qualità dell’immagine e della qualità della progettazione dei contenuti da lui utilizzati (immagini, grafica e testi). DeinDesign non effettua alcun controllo. I formati consentiti sono: JPG o PNG.

12.3 Per tutti gli incarichi di produzione trasmessi a DeinDesign si presuppone che il cliente disponga dei necessari diritti d’autore, di marchio o altri diritti. Precisiamo che, in caso di contenuti problematici dal punto di vista del diritto d’autore, terzi possono avanzare nei confronti dei clienti rilevanti pretese risarcitorie. Il cliente è responsabile di tutte le conseguenze derivanti dalla violazione dei suddetti diritti e manleva DeinDesign da ogni responsabilità in caso di rivendicazioni da parte di terzi.

12.4 Con il conferimento dell’incarico, il cliente garantisce inoltre che i contenuti dei file immagine trasmessi non violano norme penali. DeinDesign si riserva il diritto di rifiutare tali incarichi qualora ne venga a conoscenza.

###§ 13 Legge applicabile, foro competente###

13.1 Si applica il diritto tedesco con esclusione della Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di beni mobili (CISG).

13.2 Per i consumatori, la presente scelta di legge vale solo nella misura in cui non vengano sottratte norme imperative del diritto dello Stato in cui il consumatore ha la propria residenza abituale.

13.3 Per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale, se il committente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico, è competente il foro della sede della nostra impresa a Bad Kreuznach.

###§ 14 Varie###

14.1 La lingua del contratto è il tedesco.

14.2 Qualora una o più disposizioni delle presenti CG siano inefficaci, il contratto rimane valido per il resto. Nella misura in cui disposizioni siano inefficaci, il contenuto del contratto è sostituito dalle norme di legge.

Loading